After a presentation of the basic concepts and most commonly used terms in OB/GYN and Genetic Counseling, each participant will receive a copy of the terminology. The participants will then work on translating the terminology in their language groups. The last hour will be reserved for general comments about the solutions for the difficult terms as well as a group discussion about how to prevent our personal beliefs and experiences from affecting the delivery of interpretation and the final health care outcome for the patient.
ON SITE REGISTRATION is from 8 a.m. to 8:45 a.m.
NOTE: All participants, please bring your medical dictionaries and any related medical glossary you may already have, as well as laptops
Presenter: Elma Johnson has been working as a Spanish, Bosnian and English medical interpreter in Interpreting Services department at HCMC since 2004. Originally from Bosnia, Elma lived in Spain for 11 years where she also finished her BA in Business Administration and Management.
We're proud to be an official chapter of the American Translators Association.
INFO@UMTIA.ORG >FACEBOOK >LINKEDIN>INSTAGRAM>X>
MAILING ADDRESSP.O. Box 141432Minneapolis, MN 55414
© The Upper Midwest Translators and Interpreters Association