The Upper Midwest Translators & Interpreters Association Logo

Let’s Strengthen Our Profession

We are a professional association that provides & promotes resources to improve the quality of translation & interpretation. Read more »


One of the first things you do when you apply for any job is to dust off your resume and send it to the employer (or contracting entity, in the case of most in our profession). But how do you know what to include? What is relevant to that position or what will “sell” your services to the client to whom you’re sending it? And how do you know how your resume measures up against others in your same language pair(s) or specialization(s)? These are all valid questions when applying for a position in any field, but especially so if you feel you work in a saturated market or if you’re just starting out as a translator or interpreter.
For the answers to these questions & more, read the full article on Madalena Zampaulo’s blog here.

Related to: Interpreter/Translator News

View the Archives

Subscribe here for events and news updates.