The Upper Midwest Translators & Interpreters Association Logo

Together, We Make Our Fields Better

We are a professional association that provides & promotes resources to improve the quality of translation & interpretation. Read more »

Legal Interpreters

A Hug for the Interpreter: My First Experience with Social Services Interpreting

Here about this legal interpreter’s experience taking a dive into social services interpreting as she does a home visit in this article on the NAJIT blog! The last line of the article sums it up best: “You see, Miranda helped me realize that good interpreting is important not only in serious court cases or life… READ MORE »

Related to: Education Interpreters, Legal Interpreters, Medical Interpreters

Federal Court Interpreter Certification Scandal Erupts Again

It’s a sad mess. Tony Rosado’s recent blog highlights the latest episode in the saga of U.S. federal court interpreter certification. To refresh your memory, the U.S. federal court interpreter exam (English-Spanish only), is the toughest certification in this country for interpreters. The annual official pass rate is between 4 and 5 percent. But last year interpreters… READ MORE »

Related to: Interpreter/Translator News, Legal Interpreters

VIDEO: Minnesota Court Interpreters Demand Better Pay Interpreters are demanding better pay! They have not had a meaningful pay increase in 20 years. Get in contact with LINGUA to see how you can support court interpreters… READ MORE »

Related to: Legal Interpreters


Century College Translators & Interpreters Walk & Share July 22nd at 9:00 am JOIN A HIKE AND SHARE! Location: Minnetonka City Hall @14600 Minnetonka Blvd. (Meet by the Community Center entrance)  Minnetonka, MN 55345 Time: Meet at 9:00 AM, leave for hike at 9:30 AM Plan for approximately a 2-hour hike The alumni and students of Century College have created a hiking… READ MORE »

Related to: Education Interpreters, Language Access Advocates, Legal Interpreters, Medical Interpreters, Non-UMTIA Event, Translators

Webinar for Spanish interpreters on July 19, 2018 by HCIN

HCIN Learn Webinar: Interpreting for Chemical Dependency Patients Enroll now at for $20   A Webinar for English ↔ Spanish Interpreters  Date: July 19, 2018 Time: Noon Eastern Time / 9:00 a.m. Pacific Time Duration: 90 minutes   Accredited Hours: 1   ATA: 1 point   DSHS: 1 hour   CCHI: 1 hour   (ID: 07716)   IMIA/ NBCMI: 0.1 CEUs  (ID 18-1283) The purpose of this… READ MORE »

Related to: Legal Interpreters, Medical Interpreters, Non-UMTIA Event, Webinar

View the Archives

Subscribe here for events and news updates.